Språk och lingvistisk

Föregående
Till botten  
Cyan Tjej, 27 år

3 123 forumsinlägg

Skrivet:
22 november 2015 kl. 16:47
Cyan Tjej, 27 år

Citat från Aeri:


Fast... Norrländska finns inte, det var det som är hela poängen. Någon från Sundsvall pratar inte samma dialekt som någon i Kiruna/Piteå/Jukkasjärvi. Det är lika vettigt som att säga att någon i Stockholm pratar skånska. Bara för att det är lättre för någon som bor i Stockholm att nonchalant säga att alla i mer än hälften av landet(till yta) pratar norrländska så gör det inte det rätt.

någon från Nederländerna pratar inte samma språk som någon på Island, och ändå klassas båda språken som germanska. jag försöker inte säga att norrländska är en enda dialekt som är helt devoid of variation, jag tycker bara att norrländska existerar. utan att bara vara en enda dialekt. så som du resonerar blir det fel att säga att både skånska och pitemål är svenska, för att dialekterna är så olika varandra. jag kan lika gärna klaga på uttrycket "skånska", för det är stor skillnad på skånskan i Lund och skånskan i Malmö, men att använda generella termer är praktiskt i vardagligt tal.

Aeri Tjej, 34 år

523 forumsinlägg

Skrivet:
22 november 2015 kl. 17:14
Aeri Tjej, 34 år

Citat från Cyan:


Citat från Aeri:

Fast... Norrländska finns inte, det var det som är hela poängen. Någon från Sundsvall pratar inte samma dialekt som någon i Kiruna/Piteå/Jukkasjärvi. Det är lika vettigt som att säga att någon i Stockholm pratar skånska. Bara för att det är lättre för någon som bor i Stockholm att nonchalant säga att alla i mer än hälften av landet(till yta) pratar norrländska så gör det inte det rätt.

någon från Nederländerna pratar inte samma språk som någon på Island, och ändå klassas båda språken som germanska. jag försöker inte säga att norrländska är en enda dialekt som är helt devoid of variation, jag tycker bara att norrländska existerar. utan att bara vara en enda dialekt. så som du resonerar blir det fel att säga att både skånska och pitemål är svenska, för att dialekterna är så olika varandra. jag kan lika gärna klaga på uttrycket "skånska", för det är stor skillnad på skånskan i Lund och skånskan i Malmö, men att använda generella termer är praktiskt i vardagligt tal.


Nej, det är inte alls det jag sagt. Nederländska och Island pratar två olika språk. De flesta språk i Europa härstammar från Porto Indo European, ska vi bara för den sakens skull säga att det är det vi alla pratar för att det är lättare så? Det är i så fall kontentan av ditt argument. Det jag försöker förklara är att Norrland är en av Sveriges TRE landsdelar. Visst, för all del, klumpa ihop oss för våra LÄN(till exempel Norrbotten, Lappland osv) om det är så besvärligt att benämna dialekterna men inte vår landsdel. Det är lika absurt att säga att Stockholmska är Skånska som att säga att dialekten från Sundsvall är samma som den i Piteå. Det skulle man aldrig göra. Det handlar om okunskap, vilket är okej, så länge man kan medge det och försöka lära sig mer om det.

ithica Kille, 31 år

10 106 forumsinlägg

Skrivet:
22 november 2015 kl. 17:43
ithica Kille, 31 år

vissa bondskor är ju längre från andra norrländska dialekter än nederländska och isländska för fan, norrländska som dialektal klump är orimligare än typ idk kebab utan sås

Konstigt förmulerat är trött ni fattar

brall Tjej, 29 år

1 706 forumsinlägg

Skrivet:
2 december 2015 kl. 16:38
brall Tjej, 29 år

Är det någon här som har lärt sig finska? If so, är det svårt? Tycker att det är så himla fint, och är sugen på att lära mig ett till språk som kanske inte är supersvårt att lära sig.

Viruset Kille, 32 år

14 891 forumsinlägg

Skrivet:
7 december 2015 kl. 14:28
Viruset Kille, 32 år

Alltså när det gäller "norrländska" som jag skrev om, så finns det gemensamma drag i många av Norrlands olika dialekter, i både melodi och uttal, jag har stött på folk från Gnarp som låter lika människor från riktigt nordliga delar av Sverige. Bara för att det finns dialektala skillnader städer eller regioner emellan betyder det inte att många låter väldigt snarlika i många aspekter. Sen är det lättare att säga "norrländska" om du vill att folk ska förstå UNGEFÄR hur man talar, till skillnad från "Äeh jag snackar pitemål" eller så. Jämtländska är dock en helt annan grej och jag klumpar inte ihop det med norrländska då det tamigfan är oförståeligt.

Aeri Tjej, 34 år

523 forumsinlägg

Skrivet:
7 december 2015 kl. 15:50
Aeri Tjej, 34 år

Citat från Viruset:


Alltså när det gäller "norrländska" som jag skrev om, så finns det gemensamma drag i många av Norrlands olika dialekter, i både melodi och uttal, jag har stött på folk från Gnarp som låter lika människor från riktigt nordliga delar av Sverige. Bara för att det finns dialektala skillnader städer eller regioner emellan betyder det inte att många låter väldigt snarlika i många aspekter. Sen är det lättare att säga "norrländska" om du vill att folk ska förstå UNGEFÄR hur man talar, till skillnad från "Äeh jag snackar pitemål" eller så. Jämtländska är dock en helt annan grej och jag klumpar inte ihop det med norrländska då det tamigfan är oförståeligt.

Precis som att alla söderut låter "snarlika" i våra öron. Det uppskattas helt enkelt inte av de flesta "norrländska" invånarna. Det låter ignorant. Det vore som att vi envisats med att alla ni pratade sydländska. När ni sedan försöker tillrättavisa oss med att era dialekter är olika så svarar vi med "det är lättare så". Ja, det är lättare men det gör det inte rätt eller trevligt.

gemigfrid Tjej, 30 år

1 869 forumsinlägg

Skrivet:
14 december 2015 kl. 19:51
gemigfrid Tjej, 30 år

Läst om en intressant forskning kring det hebreiska alfabetet och dess ursprung. Stan Tenen såg geometriska mönster i alfabetet. Efter många års studier lyckades Tenen skapa en skulptur som i olika synvinklar gestaltade alla de hebreiska bokstäverna i skuggform. Det framgick snabbt att den framtagna modellen som liknar en donut även var en identisk kopia på den mänskliga handen. Man kan alltså få fram varje bokstav i det hebreiska alfabetet genom sin hand och en ljuskälla för att frambringa bokstäverna i skuggform.

Här är en bild på den matematiska skulpturen som även gestaltar formen av en öppen hand.



""The Meru Project has discovered an extraordinary and unexpected geometric metaphor in the letter-sequence of the Hebrew text of Genesis that underlies and is held in common by the spiritual traditions of the ancient world. This metaphor models embryonic growth and self-organization. It applies to all whole systems, including those as seemingly diverse as meditational practices and the mathematics fundamental to physics and cosmology...Meru Project findings demonstrate that the relationship between physical theory and consciousness, expressed in explicit geometric metaphor, was understood and developed several thousand years ago."

natsukashi Kille, 60 år

31 027 forumsinlägg

Skrivet:
6 januari 2016 kl. 10:04
natsukashi Kille, 60 år

Är det världens illuminatikonspiration att det är omöjligt att få svar på frågan "What gives dictionaries authority to define meaning" eller liknande när man googlar???

Seriöst, har ni några argumenterande texter som handlar om hurvida ordböcker är auktoritet på vad saker betyder eller om det finns vettigare teser att tänka på. Personligen så känns det som att ords användade är viktigare än hurvida definitionen är tryckt i en bok medan en av mina polare säger typ "de har getts auktoritet och därför är det bara deras definitioner som gäller och att bestrida det betyder att du är dum i huvudet"

(ps e bitter, kan bara uttrycka mig klart i textform, känner mig som ett stammande ADDbarn när jag försöker prata om komplexa idéer i realtid)

Ombudsbord Kille, 30 år

86 forumsinlägg

Skrivet:
6 januari 2016 kl. 10:30
Ombudsbord Kille, 30 år

Citat från natsukashi:


Seriöst, har ni några argumenterande texter som handlar om hurvida ordböcker är auktoritet på vad saker betyder eller om det finns vettigare teser att tänka på. Personligen så känns det som att ords användade är viktigare än hurvida definitionen är tryckt i en bok medan en av mina polare säger typ "de har getts auktoritet och därför är det bara deras definitioner som gäller och att bestrida det betyder att du är dum i huvudet"


Ärente ba deskriptivist/preskriptivist-beefen som vanligt?

arga lingvister på tumblr brukar posta artiklar om sånt iaf: http://blog.linguisten.de
men vet inte specifikt om ordböckers auktoritet

Cyan Tjej, 27 år

3 123 forumsinlägg

Skrivet:
6 januari 2016 kl. 11:26
Cyan Tjej, 27 år

ordböcker bestämmer inte hur ord ska användas, utan de dokumenterar hur de används. alltså, språket som faktiskt talas och orden som sägs är mycket mer avgörande än vad som står i ordboken.

user12345 Tjej, 29 år

15 322 forumsinlägg

Skrivet:
6 januari 2016 kl. 12:50
user12345 Tjej, 29 år

^ Yes, finns ett fett Ted Talk på frågan för den som är nyfiken. Tycker personligen det var ögonöppnande.


Erin McKean: The joy of lexicography
http://go.ted.com/8-v_-Q

BUBBL3 Kille, 33 år

5 621 forumsinlägg

Skrivet:
10 januari 2016 kl. 09:13
BUBBL3 Kille, 33 år

Citat från Ombudsbord:



Ärente ba deskriptivist/preskriptivist-beefen som vanligt?

arga lingvister på tumblr brukar posta artiklar om sånt iaf: http://blog.linguisten.de
men vet inte specifikt om ordböckers auktoritet


Borde väl snarare vara en beef om vikten av typ konformitet i språket? Även om ordböckers jobb "bara" är att dokumentera hur ord vanligast används så är det väl bra att sluta cirkeln och förhålla sig till hur ord används redan?
Jag är inte emot språkutveckling och brukar i vanliga fall argumentera för det, men har träffat en del unika snöflingor som krystat och medvetet använder ord way out of bounds bara för att de tycker att det låter bra. Fortsätt att dra det åt det hållet och helt plötsligt så finns det ingen mening att vi använder ord alls, ba ljud.

Ööööeaeaeeeaeae

Qwuliel Tjej, 29 år

28 forumsinlägg

Skrivet:
22 september 2017 kl. 12:39
Qwuliel Tjej, 29 år

Vad beskriver ett språk, när det används? Kan språket (eller vilket kommunikationsmedel som helst) säga något annat om världen än vår uppfattning av den? Även vid anspråk på objektiva verklighetsbeskrivningar, säger språket något mer än vår uppfattning om den objektiva verklighetsbeskrivningen, kontra beskriva verklighetens faktiska tillstånd? Vad finns det för relation mellan språkets objektivitet kontra subjektivitet och relationen mellan människan och objektiviteten kontra subjektiviteten i dens verklighetsbild och sanningsanspråk?

elfte_timmen Kille, 28 år

4 449 forumsinlägg

Skrivet:
22 september 2017 kl. 12:59
elfte_timmen Kille, 28 år

read wittgenstein

BEOWULF Kille, 37 år

9 889 forumsinlägg

Skrivet:
22 september 2017 kl. 13:12
BEOWULF Kille, 37 år

Citat från Qwuliel:


Vad beskriver ett språk, när det används? Kan språket (eller vilket kommunikationsmedel som helst) säga något annat om världen än vår uppfattning av den? Även vid anspråk på objektiva verklighetsbeskrivningar, säger språket något mer än vår uppfattning om den objektiva verklighetsbeskrivningen, kontra beskriva verklighetens faktiska tillstånd? Vad finns det för relation mellan språkets objektivitet kontra subjektivitet och relationen mellan människan och objektiviteten kontra subjektiviteten i dens verklighetsbild och sanningsanspråk?

https://en.wikipedia.org/wiki/Semantics


Föregående
Till toppen  

Du måste vara inloggad för att skriva i forumet