Islam, muslimer och Mellanöstern

Föregående
Till botten     Sista sidan
Nästa
Vinnie Kille, 34 år

6 646 forumsinlägg

Skrivet:
21 juli 2012 kl. 00:37
Vinnie Kille, 34 år

Citat från Nuit


Citat från Crackrabbit

då kallas det för en tolkning av koranen. koranen är skriven på arabiska och ska därför bara läsas på arabiska herregud lär ni er ingenting i skolan nu för tiden

Jaha, så det jag läste på engelska att män får gifta sig med minderåriga flickor för att ha sex med dem och när akten väl är utförd får han skilja sig med imamernas välsignelse betydde egentligen att alla barn får gratis glass på onsdagar på arabiska? skulle inte tro det.


"Minderårig" är ju faktiskt en juridsk term och ingenting som anknyter till sexuell mognad, just sayin'.
För övrigt var det aldrig någon som hävdade att ett sådant påstående skulle tolkas så vilt som du säger. Jag tror att man måste ha lite finess, religiös och historisk bildning samt goda språkkunskaper för att uttala sig om eventuella tolkningsfel som inte märks för en vanlig läsare.

Khaleesi Tjej, 28 år

2 365 forumsinlägg

Skrivet:
21 juli 2012 kl. 00:38
Khaleesi Tjej, 28 år

Ett översätta fakta är en sak, fakta är liksom.. fakta. det är vad det är.

religion är någons idéer och teorier om ett sätt att leva, sånt tolkas redan på olika sätt, obviously (kolla kaoset det har redan skapat). fatta då hur fucked det blir när man ska översätta till ett helt annat jävla språk också, som inte ens är släkt iaf. det blir fuckery gånger fuckery ju

ThatsFuckedUp Kille, 33 år

779 forumsinlägg

Skrivet:
21 juli 2012 kl. 00:38
ThatsFuckedUp Kille, 33 år

Citat från Nuit


Citat från Crackrabbit

då kallas det för en tolkning av koranen. koranen är skriven på arabiska och ska därför bara läsas på arabiska herregud lär ni er ingenting i skolan nu för tiden

Jaha, så det jag läste på engelska att män får gifta sig med minderåriga flickor för att ha sex med dem och när akten väl är utförd får han skilja sig med imamernas välsignelse betydde egentligen att alla barn får gratis glass på onsdagar på arabiska? skulle inte tro det.




Det finns andra delar att tolka. Koranen handlar inte om mord och våldtäkter.

Bloodbath 32 år

14 529 forumsinlägg

Skrivet:
21 juli 2012 kl. 00:39
Bloodbath 32 år

Under tiden då Muhammed gifte sig med småflickor och töjde dom så var inte det något speciellt ovanligt här i väst heller.
Och hell, ifall en 9 åring vill bli pådragen av en medelålders man med gudakomplex så kör i vind, I couldn't care less.

Nihilus Kille, 37 år

203 forumsinlägg

Skrivet:
21 juli 2012 kl. 00:39
Nihilus Kille, 37 år

Citat från Crackrabbit


Ett översätta fakta är en sak, fakta är liksom.. fakta. det är vad det är.

religion är någons idéer och teorier om ett sätt att leva, sånt tolkas redan på olika sätt, obviously (kolla kaoset det har redan skapat). fatta då hur fucked det blir när man ska översätta till ett helt annat jävla språk också, som inte ens är släkt iaf. det blir fuckery gånger fuckery ju


Ytterst få svenskar som vet någonting om någon religion då. ^^

Khaleesi Tjej, 28 år

2 365 forumsinlägg

Skrivet:
21 juli 2012 kl. 00:39
Khaleesi Tjej, 28 år

Citat från Narcissist


Citat från Nuit

Citat från Crackrabbit

då kallas det för en tolkning av koranen. koranen är skriven på arabiska och ska därför bara läsas på arabiska herregud lär ni er ingenting i skolan nu för tiden

Jaha, så det jag läste på engelska att män får gifta sig med minderåriga flickor för att ha sex med dem och när akten väl är utförd får han skilja sig med imamernas välsignelse betydde egentligen att alla barn får gratis glass på onsdagar på arabiska? skulle inte tro det.

"Minderårig" är ju faktiskt en juridsk term och ingenting som anknyter till sexuell mognad, just sayin'.
För övrigt var det aldrig någon som att ett sådant påstående skulle tolkas så vilt som du säger. Jag tror att man måste ha lite finess, religiös och historisk bildning samt goda språkkunskaper för att uttala sig om eventuella tolkningsfel som inte märks för en vanlig läsare.



jag älskar dig

Sacrifize Kille, 36 år

5 964 forumsinlägg

Skrivet:
21 juli 2012 kl. 00:40
Sacrifize Kille, 36 år

Citat från Crackrabbit


Ett översätta fakta är en sak, fakta är liksom.. fakta. det är vad det är.

religion är någons idéer och teorier om ett sätt att leva, sånt tolkas redan på olika sätt, obviously (kolla kaoset det har redan skapat). fatta då hur fucked det blir när man ska översätta till ett helt annat jävla språk också, som inte ens är släkt iaf. det blir fuckery gånger fuckery ju


Det är ju helt klart bättre att någon ska predika det på arabiska för engelsktalande. That ought a help.

Vinnie Kille, 34 år

6 646 forumsinlägg

Skrivet:
21 juli 2012 kl. 00:40
Vinnie Kille, 34 år

Citat från BloodBath



Inte nödvändigtvis? Det mellan raderna kan försvinna, men behöver inte göra det. Det som väldigt tydligt kan läsas mellan raderna försvinner inte alls för det brukar ju översättaren snappa upp, men det som däremot är otydligare och kan bli föremål för tolkning försvinner nog lättare. Finns ju massvis med exempel på det i gamla och nya testamentet. Tänker på att Lilith blivit "tornuggla" i den svenska bibeln, hur fan det nu fick till.

Detta är Lilith:
http://www.energyenhancement.org/Lilith-Energy-Vampire-Succubus-Seductor/Lilith-Energy-Vampire-Succubus-Seductor.gif
Och en tornuggla:
http://professorsinindia.edublogs.org/files/2007/01/tornuggla.JPG
Ganska lika kanske man kan tycka, men själv ser jag nog allt skillnad på dem.

Ja ja, du förstod vad jag menade i alla fall.
Och att få Lilith till tornuggla är ju på nivå rikspucko..

För övrigt så var jag tvungen att lära min historielärare om Liliths existens i bibeln.. Fyfan vad skämmigt..



Jag har nu kollat upp det och det är enbart i Folkbibeln från 1998, som alltså inte är en av svenska kyrkans översättningar, som använder översättningen tornuggla, tydligen för att "för att passa in i sammanhanget av ökendjur och hyenor".

Lite skämmigt kanske, men ändå inte. Jag tror att Lilith har fått lite av en renässans. Hon står för det frigjorda kvinnliga och det förbjudna, men jag tvivlar på att goda kristna förr i världen faktiskt kände till henne mer ingående. Det är säkert ingen traditionellt känd gestalt, men nu gissar jag bara.

Tiun Tjej, 29 år

1 235 forumsinlägg

Skrivet:
21 juli 2012 kl. 00:41
Tiun Tjej, 29 år

Citat från ThatsFuckedUp


Citat från Nuit
-------------------------------------------------
Då kan du väl berätta varföre muslimerna som erövrade stora delar av Europa tillät de kristna att behålla sin religion och behandlade dem bättre än de kristna kungarna.


"stora delar av Europa" hahahahahah oh you
De erövrade bara små delar och de delarna bodde det inte mycket kristna. Dessutom hatade inte de varandra lika mycket på den tiden, utan de kom mer eller mindre överens. Men endå blev många kristna förtryckta och/eller flydde.

ThatsFuckedUp Kille, 33 år

779 forumsinlägg

Skrivet:
21 juli 2012 kl. 00:44
ThatsFuckedUp Kille, 33 år

Citat från Nuit


Citat från ThatsFuckedUp

Citat från Nuit
-------------------------------------------------
Då kan du väl berätta varföre muslimerna som erövrade stora delar av Europa tillät de kristna att behålla sin religion och behandlade dem bättre än de kristna kungarna.

"stora delar av Europa" hahahahahah oh you
De erövrade bara små delar och de delarna bodde det inte mycket kristna. Dessutom hatade inte de varandra lika mycket på den tiden, utan de kom mer eller mindre överens. Men endå blev många kristna förtryckta och/eller flydde.


Ja ja, jag har ju inte läst historia på gymnasienivå. Det var gansska stora delar.

Bloodbath 32 år

14 529 forumsinlägg

Skrivet:
21 juli 2012 kl. 00:45
Bloodbath 32 år


Jag har nu kollat upp det och det är enbart i Folkbibeln från 1998, som alltså inte är en av svenska kyrkans översättningar, som använder översättningen tornuggla, tydligen för att "för att passa in i sammanhanget av ökendjur och hyenor".

Lite skämmigt kanske, men ändå inte. Jag tror att Lilith har fått lite av en renässans. Hon står för det frigjorda kvinnliga och det förbjudna, men jag tvivlar på att goda kristna förr i världen faktiskt kände till henne mer ingående. Det är säkert ingen traditionellt känd gestalt, men nu gissar jag bara.[/i]

Aha, ja det kan ju förklara lite... Men fortfarande, tornuggla? Really? Vad är det för jubelidioter som sitter och översätter texterna? Nej, usch..

Ja, i.o.m feminismen så har hon ju skjutit i popularitet. Dock så är det väl som du säger, lite överkurs.

Sacrifize Kille, 36 år

5 964 forumsinlägg

Skrivet:
21 juli 2012 kl. 00:46
Sacrifize Kille, 36 år

Citat från ThatsFuckedUp


Citat från Nuit

Citat från ThatsFuckedUp

Citat från Nuit
-------------------------------------------------
Då kan du väl berätta varföre muslimerna som erövrade stora delar av Europa tillät de kristna att behålla sin religion och behandlade dem bättre än de kristna kungarna.

"stora delar av Europa" hahahahahah oh you
De erövrade bara små delar och de delarna bodde det inte mycket kristna. Dessutom hatade inte de varandra lika mycket på den tiden, utan de kom mer eller mindre överens. Men endå blev många kristna förtryckta och/eller flydde.

Ja ja, jag har ju inte läst historia på gymnasienivå. Det var gansska stora delar.


Det var typ.. Byzantinska riket (turkiet nu) och Georgien/södra Ukraina. Den mest östliga delen av Europa. Kan inte säga att det är så fruktansvärt stora delar.
Spanien slutade i Kristet välde och muslimerna hade endast kontroll över delar av Spanien på slutet av 1000-talet och början på 1100-talet.

Sen får vi ju inte glömma Balkan också.

Bloodbath 32 år

14 529 forumsinlägg

Skrivet:
21 juli 2012 kl. 00:48
Bloodbath 32 år


Ja ja, jag har ju inte läst historia på gymnasienivå. Det var gansska stora delar.[/i]

Om jag inte missminner mig så var det väl hela spanien och portugal, stora delar av frankrike, delar av tyskland, och i princip hela det ottomanska imperiet samt balkanhalvön?

Sacrifize Kille, 36 år

5 964 forumsinlägg

Skrivet:
21 juli 2012 kl. 00:49
Sacrifize Kille, 36 år

Citat från BloodBath



Ja ja, jag har ju inte läst historia på gymnasienivå. Det var gansska stora delar.

Om jag inte missminner mig så var det väl hela spanien och portugal, stora delar av frankrike, delar av tyskland, och i princip hela det ottomanska imperiet samt balkanhalvön?


Inte Frankrike och inte Tyskland. Möjligtvis om vi snackar innan 1000-talet iofs.

Spanien och Portugal är korrekt samt Ottomanska imperiet (eller Byzantinska riket).

ThatsFuckedUp Kille, 33 år

779 forumsinlägg

Skrivet:
21 juli 2012 kl. 00:50
ThatsFuckedUp Kille, 33 år

Citat från BloodBath



Ja ja, jag har ju inte läst historia på gymnasienivå. Det var gansska stora delar.

Om jag inte missminner mig så var det väl hela spanien och portugal, stora delar av frankrike, delar av tyskland, och i princip hela det ottomanska imperiet samt balkanhalvön?


Nja, Tyskland tror jag nog inte, men resten stämmer om jag inte minns galet.


Föregående
Till toppen     Sista sidan
Nästa

Du måste vara inloggad för att skriva i forumet