Svåraste ordet du hört.
lyktstolpe, får anstränga mig som fan för att säga det rätt.
Brukar haka upp mig på Massachusetts, det är ganska svårt att uttala.
Västkuskst
sjukt svårt :O
håkan hellström e svårt. kommer aldrig kunna säga de ordet riktigt :O
Parfym, wtf? Och färsk, så jobbigt. rshkkkkk
inte det svåraste ordet kanske men jag brukar alltid få problem att uttala det:
Invidiuellt (vet inte ens om jag stavade det rätt xD)
inget ord men anyways.
lycka till med att säga bangkok oldschool!
Bangkok har även ett längre ceremoniellt namn: Krung Thep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayutthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udom Ratchaniwet Mahasathan Amon Phiman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanu Kamprasit
Krung-thep-maha-nakorn-boworn-ratana-kosin-mahintar- ayudhya-amaha-dilok-pop-nopa-ratana-rajthani-burirom-udom-rajniwes-mahasat-arn-amorn-pimarn- avatar-satit- sakattiya-visanukam.
"Not surprisingly, only a handful of Thais can remember such a mouthful, although the abbreviated translation of the whole is a relatively brief Jewelled city of the god Indra. However, most Thais simply refer to it as Krung Thep, City Angels."
We sought a ruling from a Bangkok wordsmith, Theppitak Karoonboonyanan who said the correct spelling (163 letters) is
Krungthepmahanakornamornratanakosinmahintarayutthayamahadilokphop
nopparatrajathaniburiromudomrajaniwesmahasatharn
amornphimarnavatarnsathitsakkattiyavisanukamprasit.
Theppitak separated the words of K161t and translated them as:
krungthep mahanakorn
The great city of angels,
amorn rattanakosin mahintara yutthaya mahadilok phop
the supreme unconqueralble land of the great immortal divinity (Indra),
noparat rajathani burirom
the royal capital of nine noble gems, the pleasant city,
udomrajaniwes mahasatharn
with plenty of grand royal palaces,
amorn phimarn avatarnsathit
and divine paradises for the reincarnated deity (Vishnu),
sakkatattiya visanukam prasit
given by Indra and created by the god of crafting (Visnukarma).
"It's a kind of honoring or celebrating in (royal) Thai culture to name long (I couldn't confirm this in terms of historical background, though)," Theppitak said. "King Rama 1, the founder of the city himself, was named yet longer than the name of the city, in his ascending to the throne. Our King Rama 9 (King Bhumipol) also has a long name of a hundred letters.
Citat från 7426
Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapiki maungahoronukupokaiwhenuakitanatahu.
Det är en 305 meter hög kulle på Nya Zeelands nordö.
Namnet är känt för att vara det längsta namnet i världen (85 bokstäver) på en plats, och betyder "Stället där Tamatea, mannen med det stora knät, som gled, klättrade och slukade berg, känd som landätaren, spelade på sin flöjt för sin älskade." på Maori.
Källa: http://susning.nu/L%E5nga_ord#1
HAHAHAHAH EFPIC!
Haha jag har svårt att uttala ordet fenomen. Det blir alltid fenomenen. :<
Citat från SNOPPCORE
inget ord men anyways.
lycka till med att säga bangkok oldschool!
Bangkok har även ett längre ceremoniellt namn: Krung Thep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayutthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udom Ratchaniwet Mahasathan Amon Phiman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanu Kamprasit
Det är la en het sång som små barn får lära sig i skolan om jag inte minns fel?
Citat från Jenny
Citat från SNOPPCORE
inget ord men anyways.
lycka till med att säga bangkok oldschool!
Bangkok har även ett längre ceremoniellt namn: Krung Thep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayutthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udom Ratchaniwet Mahasathan Amon Phiman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanu Kamprasit
Det är la en het sång som små barn får lära sig i skolan om jag inte minns fel?
är det? visste jag inte!
den är säkert asparty! haha
Du måste vara inloggad för att skriva i forumet