Spoilervarning: Harry Potter
Citat från MelodyMoonchild
Varsågoda, njut av de finska omslagen. :))[/i]
HAHAHAH omg :(((
Tyckte att den här var himla fin. Skulle vilja ha något liknande själv.
Alltså.. Ni som har Hemligheternas Kammare på svenska, kan ni kolla på sida 392 (tror jag att det var)?
Det står Mangora där jag har för mig att det ska vara Mandragora.
Irriterar mig något enormt.
Ska det vara så eller är det bara ett fel? :/
asså the philosopher's stone är den endast 223 sidor? känns som jag blivit lurad :((((
men den kanske inte är längre....
sid. 392
"Men du har inte avslutat det!" utbrast Harry triumferande.
"Ingen har dött den här gången, inte ens katten. Om några få timmar kommer Mangorabrygden att vara färdig, och alla som blev förstenade kommer att vakna upp igen."
sid.121
"Vi ska plantera om Mandragoraskott i dag. Nå, är det nån här som kan tala om vad Mandragoran har för egenskaper?" Ingen blev förvånad över att Hermione räckte upp handen först av alla.
"Mandragoran eller Alrunan är ett kraftigt återställande medel"
Jag antar att brygden kallas Mangorabrygd men själva plantorna är Mandragoror och Alrunor. Kan försöka hitta om det står på fler ställen.
Självklart har jag läst harry potter!
Citat från Sis
sid. 392
"Men du har inte avslutat det!" utbrast Harry triumferande.
"Ingen har dött den här gången, inte ens katten. Om några få timmar kommer Mangorabrygden att vara färdig, och alla som blev förstenade kommer att vakna upp igen."
sid.121
"Vi ska plantera om Mandragoraskott i dag. Nå, är det nån här som kan tala om vad Mandragoran har för egenskaper?" Ingen blev förvånad över att Hermione räckte upp handen först av alla.
"Mandragoran eller Alrunan är ett kraftigt återställande medel"
Jag antar att brygden kallas Mangorabrygd men själva plantorna är Mandragoror och Alrunor. Kan försöka hitta om det står på fler ställen.
Om det heter Mangorabrygd är det bara fult..
Det är väl Fries-Gedin som är i farten igen.
Probably. Den kvinnans översättningar ibland, haha. Aja. Det är inte som i de norska böckerna iaf.
Är det bara books eller harry potte ri helhet här?
Och på tal om omslag, de tyska <3 Särskilt den sjätte boken, visste inte att Harry kunde vara på två ställen samtidigt?
Nejmen de svenska är fan lätt bland de snyggaste.
Hahaha, jag har PS på tyska. Harry står på precis samma ställe med samma min på den också. Så fult.
Citat från Spruffen
Det är väl Fries-Gedin som är i farten igen.
Är det bara jag som tycker att hon översätter väldigt.. finlandssvenskt? :s
Citat från MelodyMoonchild
-
Varsågoda, njut av de finska omslagen. :))[/i]
Jag är rädd. Så rädd...
Du måste vara inloggad för att skriva i forumet