Formuleringsfascism
Citat från Narcissist
Citat från Orks
Säger säkert en massa fel utan att tänka på det. Råkade nog smita undan med "skärde" någon, till och med. Ouch! Det skär säg sig. ^^
Haha, jag sa att "såsen skärde sig" en gång. Försökte försvara mig med att en sås inte skär sig på samma sätt som ett emo gör med rakbladet, men det var givetvis lönlöst.
Emos skär sig bäst. :)
Citat från Narcissist
Haha, aaah. Tänkte direkt på skaraborgska alltså! Det är väldigt särpräglat.
Så pratar vi. Översätt gärna till skriftspråk :D
Jag är från Trondheim. Där pratar man tröndersk. Trönderskan gör fel på alla vis, sett från standardnorskan (och standardsvenskan)
Vi säger inte bara "dem"(uttalas "däm)" hela tiden, avarter i stil med "däms" ("däms bil") eller ännu värre; "dämmers", är vardagsmat. Det är svårt att switcha mellan!
Citat från Narcissist
Citat från Kenmaster
Citat från Narcissist
Åh fuck. Det påminner om skaraborgska... så jävla ful dialekt. Jag klarar inte av den.
Det är skaraborska. Jag gillar vår dialekt dock :$.
Haha, aaah. Tänkte direkt på skaraborgska alltså! Det är väldigt särpräglat.
Reviendra: Säger ni köttmongo? Kioskmongo är ju så mycket bättre.
Jag hoppar mellan köttmongo, klappmongo och grottmongo! Fantastiska alternativ allihopa!
Citat från Reviendra
Jag är från Trondheim. Där pratar man tröndersk. Trönderskan gör fel på alla vis, sett från standardnorskan (och standardsvenskan)
Vi säger inte bara "dem"(uttalas "däm)" hela tiden, avarter i stil med "däms" ("däms bil") eller ännu värre; "dämmers", är vardagsmat. Det är svårt att switcha mellan!
Ojdå, en norsk som är så besatt av att skriva 110% korrekt svenska. Det var ovanligt :D
Jag är en sådan filur som chansar på "de" och "dem", i övrigt begår jag inte särskilt många misstag tror jag
Citat från Reviendra
Citat från Narcissist
Citat från Kenmaster
Citat från Narcissist
Åh fuck. Det påminner om skaraborgska... så jävla ful dialekt. Jag klarar inte av den.
Det är skaraborska. Jag gillar vår dialekt dock :$.
Haha, aaah. Tänkte direkt på skaraborgska alltså! Det är väldigt särpräglat.
Reviendra: Säger ni köttmongo? Kioskmongo är ju så mycket bättre.
Jag hoppar mellan köttmongo, klappmongo och grottmongo! Fantastiska alternativ allihopa!
Köttmongo låter dock hemskt, sorry to say. Föredrar nog grottmongo, isf.
Fast alltihop låter så barbariskt att jag inte kan säga det personligen.
Citat från Kenmaster
Citat från Reviendra
Jag är från Trondheim. Där pratar man tröndersk. Trönderskan gör fel på alla vis, sett från standardnorskan (och standardsvenskan)
Vi säger inte bara "dem"(uttalas "däm)" hela tiden, avarter i stil med "däms" ("däms bil") eller ännu värre; "dämmers", är vardagsmat. Det är svårt att switcha mellan!
Ojdå, en norsk som är så besatt av att skriva 110% korrekt svenska. Det var ovanligt :D
"Besatt" är ett hårt ord :( Så superkorrekt är jag inte på internet, hallå.
Man måste vara asbra på svenska för att inte snubbla på norskan. Den lyser så lätt igenom.
Min pappa är aaaasbra på svenska, får alla rätt på svenskdelarna och orddelen i(?) högskoleprovet osv, men alla tror att han pratar norska ändå för att hans vokaler inte är hundraprocentigt svensksounding :(
"Köttmongo" SKA låta hemskt. Funkar kanske bäst i mina kretsar, though. Känner nästan ingen som faktiskt äter kött!
Citat från Reviendra
"Besatt" är ett hårt ord :( Så superkorrekt är jag inte på internet, hallå.
Man måste vara asbra på svenska för att inte snubbla på norskan. Den lyser så lätt igenom.
Min pappa är aaaasbra på svenska, får alla rätt på svenskdelarna och orddelen i(?) högskoleprovet osv, men alla tror att han pratar norska ändå för att hans vokaler inte är hundraprocentigt svensksounding :(
Tycker allt du verkar rätt besatt! Haha, nej, men det är klart att det måste vara jobbigt att byta mellan två så lika språk. Krävs nog en rätt bra talang för att klara det bytet smärtfritt.
Citat från Kenmaster
Citat från Reviendra
"Besatt" är ett hårt ord :( Så superkorrekt är jag inte på internet, hallå.
Man måste vara asbra på svenska för att inte snubbla på norskan. Den lyser så lätt igenom.
Min pappa är aaaasbra på svenska, får alla rätt på svenskdelarna och orddelen i(?) högskoleprovet osv, men alla tror att han pratar norska ändå för att hans vokaler inte är hundraprocentigt svensksounding :(
Tycker allt du verkar rätt besatt! Haha, nej, men det är klart att det måste vara jobbigt att byta mellan två så lika språk. Krävs nog en rätt bra talang för att klara det bytet smärtfritt.
Jag kallar det att vara PASSIONERAD ^_____________________________________^
Kan erkänna att jag är ganska språknördig, då :(
Hobbypluggar sanskrit, fornegyptiska (läser en del hieroglyfer, det ni!), polska, franska och spanska. Och språkhistoria, åh språkhistoria <3
Citat från Reviendra
Kan erkänna att jag är ganska språknördig, då :(
Hobbypluggar sanskrit, fornegyptiska (läser en del hieroglyfer, det ni!), polska, franska och spanska. Och språkhistoria, åh språkhistoria <3
Åh, herregud. Inte för att vara sådan men, där gick min gräns. :(
Jag är mer fascinerad av hur allting började. Hur tänker man utan språk, till exempel?
Citat från Reviendra
Kan erkänna att jag är ganska språknördig, då :(
Hobbypluggar sanskrit, fornegyptiska (läser en del hieroglyfer, det ni!), polska, franska och spanska. Och språkhistoria, åh språkhistoria <3
Jag vill läsa litteraturvetenskap fortfarande, men ja... arbetsförmedlingen är ju inte direkt någon dröm.
Du måste vara inloggad för att skriva i forumet