Crust, käng, grind, d-beat, power violence, hardcore
Elated
Kille, 37 år
Citat från razorwolves
med andra ord, så som en engelskspråkig skulle ha uttalat det. hörde folk som uttalade det som en svensk skulle kunna tänkas säga, krust liksom
det låter så jävla töntigt med svenskt uttal
det ska vara det engelska,det låter fan så mycket mer misery and despair då,det finns ingen tyngd i det svenka uttalet,
ithica
Kille, 32 år
Citat från Executioner
Citat från fabian
Citat från EiLeiki
Dom flesta uttalar de svenskt emligt mig, krust alltså, låter jävligt pretto med engelskt uttal....
Folk jag träffar verkar säga "kröst".
Träffar du mycket göteborgare?
Ja. Västmanlänningar också, för den delen. Usch. "Kröööst."
HERPES
Kille, 31 år
Citat från Elated
Citat från razorwolves
med andra ord, så som en engelskspråkig skulle ha uttalat det. hörde folk som uttalade det som en svensk skulle kunna tänkas säga, krust liksom
det låter så jävla töntigt med svenskt uttal
det ska vara det engelska,det låter fan så mycket mer misery and despair då,det finns ingen tyngd i det svenka uttalet,
Krust låter lite likt kryst.
EiLeiki
Kille, 33 år
Elated
Kille, 37 år
Citat från HERPES
Citat från Elated
Citat från razorwolves
med andra ord, så som en engelskspråkig skulle ha uttalat det. hörde folk som uttalade det som en svensk skulle kunna tänkas säga, krust liksom
det låter så jävla töntigt med svenskt uttal
det ska vara det engelska,det låter fan så mycket mer misery and despair då,det finns ingen tyngd i det svenka uttalet,
Krust låter lite likt kryst.
stackars jävel,nån har lärt dig fel,må gud vara med dig på din väg
ithica
Kille, 32 år
Skåningar.
HERPES
Kille, 31 år
Fast jag uttalar det som engelska crust.
Elated
Kille, 37 år
jag förstår inte hur du kan få det att det låter "lite som" kryst
ithica
Kille, 32 år
Hård-Kärna
seriöst, vad fan. har aldrig tänkt på hur löjligt det blir översatt
Du måste vara inloggad för att skriva i forumet